English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1557 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to pick and choose U درسوا کردن چیزی سلیقه زیادبخرج دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to depict somebody or something [as something] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
to portray somebody [something] U نمایش دادن کسی یا چیزی [رل کسی یا چیزی را بازی کردن] [کسی یا چیزی را مجسم کردن]
end U خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
implements U انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
implementing U انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
ended U خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
implement U انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
ends U خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
implemented U انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
To submit something to someone. U چیزی را به کسی تسلیم کردن (ارائه دادن )
continues U ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
continue U ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
affect U لمس کردن یا تاثیر گذاشتن یا تغییر دادن چیزی
heralding U از امدن یاوقوع چیزی خبر دادن اعلام کردن
herald U از امدن یاوقوع چیزی خبر دادن اعلام کردن
heralds U از امدن یاوقوع چیزی خبر دادن اعلام کردن
heralded U از امدن یاوقوع چیزی خبر دادن اعلام کردن
affects U لمس کردن یا تاثیر گذاشتن یا تغییر دادن چیزی
miss U از دست دادن احساس فقدان چیزی راکردن گم کردن
missed U از دست دادن احساس فقدان چیزی راکردن گم کردن
misses U از دست دادن احساس فقدان چیزی راکردن گم کردن
enclose U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
encloses U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
enclosing U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
push U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
pushes U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
pushed U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
to esteem somebody or something [for something] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
certify U صحت وسقم چیزی را معلوم کردن شهادت کتبی دادن
certifies U صحت وسقم چیزی را معلوم کردن شهادت کتبی دادن
certifying U صحت وسقم چیزی را معلوم کردن شهادت کتبی دادن
to watch something U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن]
to put any one up to something U کسیرا از چیزی اگاهی دادن کسیرادر کاری دستور دادن
defining U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
define U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defined U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defines U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
expands U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expand U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expanding U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
to stop somebody or something U کسی را یا چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع کسی یا چیزی شدن] [جلوگیری کردن از کسی یا از چیزی]
insert U قرار دادن چیزی در چیزی
inserting U قرار دادن چیزی در چیزی
inserts U قرار دادن چیزی در چیزی
to lean something against something U چیزی را به چیزی تکیه دادن
reckon U حساب پس دادن روی چیزی حساب کردن محسوب داشتن
reckons U حساب پس دادن روی چیزی حساب کردن محسوب داشتن
reckoned U حساب پس دادن روی چیزی حساب کردن محسوب داشتن
rezone U محیط چیزی را اصلاح کردن محیط را تغییر دادن
extension U طولانی تر کردن چیزی .افزودن چیزی به چیزی دیگر برای طولانی تر کردن آن
extensions U طولانی تر کردن چیزی .افزودن چیزی به چیزی دیگر برای طولانی تر کردن آن
locate U جای چیزی را تعیین کردن در جای ویژهای قرار دادن تعیین محل کردن
located U جای چیزی را تعیین کردن در جای ویژهای قرار دادن تعیین محل کردن
locates U جای چیزی را تعیین کردن در جای ویژهای قرار دادن تعیین محل کردن
locating U جای چیزی را تعیین کردن در جای ویژهای قرار دادن تعیین محل کردن
to regard something as something U چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن]
lay hands upon something U جای چیزی را معلوم کردن چیزی را پیدا کردن
to see something as something [ to construe something to be something] U چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن]
taste U سلیقه
tastes U سلیقه
tasteless U بی سلیقه
styled U سلیقه
custom U سلیقه
tasted U سلیقه
tasting U سلیقه
congenial U هم سلیقه
style U سلیقه
tasteful U با سلیقه
elegant U با سلیقه
congenial <adj.> U هم سلیقه
elegance U سلیقه
tact U سلیقه
styles U سلیقه
styling U سلیقه
to appreciate something U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی]
modifying U تغییر داده چیزی یا مناسب استفاده دیگر کردن چیزی
modify U تغییر داده چیزی یا مناسب استفاده دیگر کردن چیزی
modifies U تغییر داده چیزی یا مناسب استفاده دیگر کردن چیزی
correction U صحیح کردن چیزی تغییری که چیزی را درست میکند
covets U میل به تملک چیزی کردن طمع به چیزی داشتن
covet U میل به تملک چیزی کردن طمع به چیزی داشتن
coveting U میل به تملک چیزی کردن طمع به چیزی داشتن
stylish <adj.> U باب سلیقه
exquisite taste U سلیقه زیاد
taste maker U سلیقه افرین
taste changes U تغییرات سلیقه
stylists U خوش سلیقه
tactlessly U بی مهارت بی سلیقه
stylist U خوش سلیقه
tactless U بی مهارت بی سلیقه
gastronome U سلیقه در غذا
fashionable U خوش سلیقه
stylist U قاضی سلیقه
stylists U قاضی سلیقه
tastefully U از روی سلیقه
to scramble for something U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
think nothing of something <idiom> U فراموش کردن چیزی ،نگران چیزی بودن
neatly U از روی سلیقه ساده
exquisitely U از روی سلیقه زیاد
daintiness U سلیقه باذوق لطیف
Difference of opinion (in taste). U اختلا ف عقیده ( سلیقه )
In so far as their taste would go . U تا آنجا که سلیقه شا ؟ قد می داد
gormandizer U خوش سلیقه درخوراک
To let something slip thru ones fingers . U چیزی را از کف دادن
string out <idiom> U کش دادن چیزی
have an eye for <idiom> U سلیقه خوبی درچیزی داشتن
lowbrow U بیسواد دارای سلیقه پست
pushes U چیزی را زور دادن
locus in quo U جای رخ دادن چیزی
to let something [British E] [Real Estate] U کرایه دادن چیزی
hand in <idiom> U به کسی چیزی دادن
integrates U درشکم چیزی جا دادن
to cut back [on] something U چیزی را کاهش دادن
prevent U توقف رخ دادن چیزی
to cut something U چیزی را کاهش دادن
integrating U درشکم چیزی جا دادن
to cut down [on] something U چیزی را کاهش دادن
push U چیزی را زور دادن
integrate U درشکم چیزی جا دادن
to smell [of] U بوی [چیزی] دادن
pushed U چیزی را زور دادن
put in U قرار دادن چیزی در
boosting U افزایش دادن چیزی
to plug in U گماشتن در [در چیزی جا دادن]
to let something on a lease U اجاره دادن چیزی
prevents U توقف رخ دادن چیزی
reimburse U خرج چیزی را دادن
to let something [British E] [Real Estate] U اجاره دادن چیزی
to hire out something U کرایه دادن چیزی
to rent out something U اجاره دادن چیزی
to hire out something U اجاره دادن چیزی
boosts U افزایش دادن چیزی
to hand somebody something U به کسی چیزی دادن
to pass somebody something U به کسی چیزی دادن
boosted U افزایش دادن چیزی
boost U افزایش دادن چیزی
measure U توقف رخ دادن چیزی
give away <idiom> U دادن چیزی به کسی
to rent out something U کرایه دادن چیزی
to put in U گماشتن در [در چیزی جا دادن]
prevented U توقف رخ دادن چیزی
to lean against something U پشت دادن به چیزی
to book something U چیزی را سفارش دادن
to buoy something [up] U به کسی [چیزی] دل دادن
to let something on a lease U کرایه دادن چیزی
reimbursed U خرج چیزی را دادن
reimburses U خرج چیزی را دادن
preventing U توقف رخ دادن چیزی
reimbursing U خرج چیزی را دادن
rectified U درست کردن چیزی یاصحیح کردن چیزی
rectifies U درست کردن چیزی یاصحیح کردن چیزی
sleep on it <idiom> U به چیزی فکر کردن ،به چیزی رسیدگی کردن
rectify U درست کردن چیزی یاصحیح کردن چیزی
to give up [to waste] something U ول کردن چیزی [کنترل یا هدایت چیزی]
see about (something) <idiom> U دنبال چیزی گشتن ،چیزی را چک کردن
hit parade <idiom> U لیستی از آهنگها برطبق سلیقه مردم
demand factors U جمعیت سلیقه قیمت کالاهای دیگر
settle a score with someone <idiom> U عین چیزی را به کسی پس دادن
advances U حرکت دادن چیزی به جلو
moves U تغییر دادن محل چیزی
overglaze U روی چیزی را لعاب دادن
to give somebody [something] a helping hand U به کسی [چیزی ] یک دست دادن
epitomised U صورت خارجی به چیزی دادن
epitomized U صورت خارجی به چیزی دادن
epitomizes U صورت خارجی به چیزی دادن
epitomizing U صورت خارجی به چیزی دادن
to get something to somebody U تحویل دادن چیزی به کسی
contains U قرار دادن چیزی در درون
to equip something U چیزی را ساز و برگ دادن
advancing U حرکت دادن چیزی به جلو
redoing U انجام دادن مجدد چیزی
redone U انجام دادن مجدد چیزی
to jump at something [colloquial] U به چیزی واکنش نشان دادن
redoes U انجام دادن مجدد چیزی
representation U عمل نشان دادن چیزی
redid U انجام دادن مجدد چیزی
redo U انجام دادن مجدد چیزی
finish U انجام دادن چیزی تا انتها
to p athing to a person U کسی را از چیزی بهره دادن
to drop something off [at someone's] U چیزی را [به کسی ] تحویل دادن
to fire up something U با تحریک چیزی را افزایش دادن
representations U عمل نشان دادن چیزی
to permit somebody something U به کسی اجازه چیزی را دادن
move U تغییر دادن محل چیزی
to discern someone [something] U تشخیص دادن کسی [چیزی]
prevention U مانع رخ دادن چیزی شدن
contain U قرار دادن چیزی در درون
contained U قرار دادن چیزی در درون
epitomises U صورت خارجی به چیزی دادن
to make out someone [something] U تشخیص دادن کسی [چیزی]
movement U تغییر دادن محل چیزی
pitch in <idiom> U به چیزی پول یا کمک دادن
embowel U در شکم چیزی قرار دادن
to weigh in [on something] U تذکر دادن [در مورد چیزی]
catch up with (someone or something) <idiom> U وقف دادن به کسی یا چیزی
to atone for something U کفاره دادن برای چیزی
to make amends for something U کفاره دادن برای چیزی
finishes U انجام دادن چیزی تا انتها
epitomize U صورت خارجی به چیزی دادن
to cause the downfall of somebody [something] U کسی [چیزی] را شکست دادن
Recent search history Forum search
1Potential
1strong
1To be capable of quoting
1set the record straight
1چیزی که عوض داره گله نداره
2دلیل قرار دادن no1 بجای number 1
2دلیل قرار دادن no1 بجای number 1
1Arousing
1pedal pamping
1construed
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com